-
1 have a rod in pickle
-
2 have a rod in pickle
Общая лексика: держать розгу наготове -
3 have a rod in pickle for smb
kızılcık sopasını hazır etmek, paylaşacak kozu olmak -
4 have a rod in pickle for smb
kızılcık sopasını hazır etmek, paylaşacak kozu olmak -
5 have a rod in pickle for
-
6 to have a rod in pickle for
to have a rod in pickle forter contas a ajustar com. -
7 rod
rod(a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) stang, kjeppkjepp--------stang--------stavsubst. \/rɒd\/1) stang, kjepp2) ( gammeldags) stokk, ris, spaserstokk3) ( på plante) skudd, kvist4) fiskestang5) målestokk, målestav, målestang6) (amer., hverdagslig) pistol, skyter, skytejern7) ( bibelsk) gren, kvist, skudd (overført)8) ( anatomi) stav(celle) (sansecelle i øyet)9) ( mikrobiologi) stavbakterie (stavformet bakterie)10) (vulgært, slang) stake, pikk11) ønskekvistbe clever with rod and line være en god fisker, være god til å fiskecome down in rods regne i strie strømmerhave a rod in pickle for somebody det å skulle gi noen juling, skylde noen julinghan har juling i vente, han kan vente segkiss the rod krype til korset, kysse risetmake a rod for one's back lage ris til egen bakride the rods være blindpassasjer i godstogrule with a rod of iron styre med jernhåndspare the rod and spoil the child den som elsker sin sønn tukter hamthe rod of correction tuktens ris -
8 rod
[rod](a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) palica, drog* * *I [rɔd]nounšiba, prot, sveženj protja; bič; palica, prekla, drog; šiba strahovalka (leskovka); figuratively telesna kazen (šibanje); figuratively knuta, tiranija; žezlo, maršalska palica; drog za merjenje, dolgostna mera (okrog ɜ m); American slang pištola, revolverdivining rod, rod of divination — bajalicafishing rod — ribiška palica, ribnicato give s.o. the rod — kaznovati koga s šiboto have a rod in pickle for s.o. — imeti pripravljeno leskovo šibo v olju za koga (za kaznovanje), imeti pripravljeno maščevanjeto kiss the rod — brez ugovora, ponižno sprejeti kazento make a rod for one's own back figuratively sam sebi jamo (iz)kopati, sam riniti v nesrečo (si nakopati težave, nevšečnosti)spare the rod and spoil the child — kdor ljubi, kaznuje; šiba novo mašo pojeII [rɔd]transitive verbopremiti s palicami ali (zlasti American) strelovodi -
9 rod
{rɔd}
1. пръчка, прът, вейка
2. бой с пръчки, наказание
3. жезъл
4. въдичарски прът, въдичар
5. мярка за дължина (около 5 м)
6. тех. щанга, лост, бутален прът, теглич, мотовилка
7. анат. пръчица (в ретината)
8. (пръчковиден) бацил
9. sl. револвер, пистолет
10. sl. пенис
11. библ. племе, род
to kiss the ROD безропотно понасям бой/наказание
to have a ROD in pickle for someone имам зъб на някого, каня се да накажа/отмъстя на някого
to make a ROD for one's own back сам си навличам беля
to ride the RODs ам. sl. пътувам под жп вагон* * *{rъd} n 1. пръчка, прът; вейка; 2. бой с пръчки, наказание; З. же* * *щанга; пръчка; прът; жезъл;* * *1. (пръчковиден) бацил 2. 1 библ. племе, род 3. sl. пенис 4. sl. револвер, пистолет 5. to have a rod in pickle for someone имам зъб на някого, каня се да накажа/отмъстя на някого 6. to kiss the rod безропотно понасям бой/наказание 7. to make a rod for one's own back сам си навличам беля 8. to ride the rods ам. sl. пътувам под жп вагон 9. анат. пръчица (в ретината) 10. бой с пръчки, наказание 11. въдичарски прът, въдичар 12. жезъл 13. мярка за дължина (около 5 м) 14. пръчка, прът, вейка 15. тех. щанга, лост, бутален прът, теглич, мотовилка* * *rod[rɔd] n 1. пръчка, прът; издънка; бой с пръчки; наказание; to kiss the \rod безропотно понасям наказание (бой); to have a \rod in pickle for s.o. имам зъб на някого, каня се да накажа (отмъстя) на някого; spare the \rod and spoil the child пръчката е от рая (от Господа); to make a \rod for o.'s own back сам се наказвам; сам си навличам беля; 2. жезъл; 3. въдичарски прът, въдица (и fishing-\rod); въдичар (и \rodman, \rodster); 4. мярка за дължина (около 5 м); 5. анат. пръчица (на ретината); 6. биол. бацил, болестотворна бактерия; 7. тех. лост; ос; стожер; бутален прът; теглич; валцдрат; сондажна щанга; to ride the \rods ам. sl пътувам под вагон; 8. ам. sl револвер; 9. sl пенис, член, чеп, грездей. -
10 rod
clutter, disarrangement, mess, messiness, root, scrappiness* * *I. (en, rødder)(også mat.) root;( bølle) tough, rough, rowdy;[ rødderne](T, spøg.: gutterne) the boys, the lads;[ ondets rod] the root of the trouble;[ med præp:][ have rod i](dvs være grundfæstet i) be rooted in;(dvs stamme fra) originate in, be rooted in, have its roots in;[ rykke op med rode] pull (, voldsomt: tear) up by the roots,(fig også) wipe out;[ sæd på roden] standing crop;[ sælge korn på roden] sell the crop standing;[ træ på roden] standing timber;[ roden til alt ondt] the root of all evil;[ med slå:][ slå rod (el. rødder)] take root, strike root;(fig om ideer: fæste sig) take root, strike root,( om person: på nyt sted) put down roots;T are we to wait here till the cows come home?[ slå dybe rødder] become firmly rooted, take deep root;(se også uddrage).II. (et) disorder ( fx he hates disorder); muddle,( stærkere) mess ( fx let us clear up this muddle (, mess));( af ting også) jumble ( fx the room was a jumble of books, papers and beer cans),( ufremkommeligt) clutter ( fx he could not find anything in the clutter of books and papers on his desk);[ i et rod] in a muddle (, mess, clutter). -
11 rod
/rɔd/ * danh từ - cái que, cái gậy, cái cần - cái roi, bó roi; (nghĩa bóng) sự trừng phạt (the rod) sự dùng đến voi vọt - gậy quyền - cần câu ((cũng) fishing rod) - người câu cá ((cũng) rod man) - sào (đơn vị đo chiều dài của Anh bằng khoảng gần 5 m) - (sinh vật học) vi khuẩn que; cấu tạo hình que - (từ lóng) súng lục - (kỹ thuật) thanh, cần, thanh kéo, tay đòn !to have a rod in pickle for somebody - (xem) pickle !to kiss the rod - (xem) kiss !to make a rod for one's own back - tự chuốc lấy sự phiền toái vào thân !to rule with a rod of iron - (xem) rule !spare the rod and spoil the child - (tục ngữ) yêu cho vọt, ghét cho chơi -
12 rod
rɔd сущ.
1) ветка, ветвь, побег( на дереве) Syn: shoot, wand, scion
2) а) прут;
розга, перен. наказание, с определенным артиклем порка б) жезл, скипетр (атрибут власти) ;
перен. власть, сила, тирания в) тех. стержень, брус, рейка, тяга, шток, рычаг connecting rod ≈ соединительная тяга, шатун divining rod ≈ волшебный (ивовый) прут для отыскания подпочвенных вод или металлов lightning rod ≈ стержневой молниеотвод piston rod ≈ шток поршня fuel rod ≈ урановый стержень (в ядерном реакторе) г) удочка, удилище;
перен. рыбак, рыболов;
право на ловлю рыбы в таком-то месте д) сл. половой член
3) мера длины( эквивалентна 512 ярдам) Syn: perch, pole
4) а) мед. палочка (вид микроба) б) анат. палочка (сетчатой оболочки глаза)
5) амер. сл. пистолет, револьвер, "пушка" ∙ to make a rod for one's own back ≈ наказать самого себя to rule with a rod of iron ≈ управлять железной рукой to spare the rod and spoil the child ≈ пожалеешь розгу, испортишь ребенка;
баловством портить ребенка прут, прутик;
лоза розга, хлыст наказание;
порка розгами жезл, скипетр (атрибут власти) власть, сила удочка рыболов волшебная палочка (американизм) (сленг) револьвер (военное) шомпол( техническое) пруток;
стержень, брус - the parts are connected by an iron * эти части соединены железным стержнем (техническое) шток;
тяга род (мера длины;
5. 03 м) (бактериология) палочка (анатомия) палочка (в сетчатке глаза) (библеизм) род, колено > to make a * (for one's own back) наказать самого себя > to rule with a * of iron править железной рукой > to have a * in pickle держать розгу наготове > to spare the * and spoil the child пожалеть розгу и испортить ребенка;
проявить излишнюю мягкость ~ амер. sl. револьвер;
to make a rod for one's own back наказать самого себя;
to rule with a rod of iron управлять железной рукой measuring ~ измерительная рейка rod жезл, скипетр (атрибут власти) ;
перен. власть, сила;
тирания ~ мера длины (= 5 м) ~ анат. палочка (сетчатой оболочки глаза) ~ палочка (микроб) ~ прут;
стержень;
брус ~ амер. sl. револьвер;
to make a rod for one's own back наказать самого себя;
to rule with a rod of iron управлять железной рукой ~ тех. рейка, тяга, шток;
рычаг;
sounding rod футшток ~ розга;
перен. наказание;
the rod порка розгами ~ розга;
перен. наказание;
the rod порка розгами ~ удочка ~ амер. sl. револьвер;
to make a rod for one's own back наказать самого себя;
to rule with a rod of iron управлять железной рукой ~ тех. рейка, тяга, шток;
рычаг;
sounding rod футшток to spare the ~ and spoil the child = пожалеешь розгу, испортишь ребенка;
баловством портить ребенка -
13 a rod in pickle
((have или keep) a rod in pickle (for smb.))(иметь) наказание наготове (для кого-л.) [намёк на старый обычай держать розги в солёной воде]She went away in an opposite direction, turning her head and saying to the unconscious Jim, ‘There is a fine rod in pickle for you, my gentleman, if you carry out that pretty scheme.’ (Th. Hardy, ‘The Romantic Adventures of a Milkmaid’, ch. XV) — Она пошла в противоположную сторону, потом повернулась и сказала ничего не подозревавшему Джиму: - Если вы попытаетесь осуществить этот прелестный план, сударь, то вас ждет суровое наказание.
Immediately after the outbreak of war, Bismark produced a rod that he had been keeping in pickle for France, in the shape of the draft of a suggested treaty of 1866, written out in the handwriting of Benedetti, then french Ambassador at Berlin. (G. M. Trevelyan, ‘British History in the Nineteenth Century, 1782-1901’, ch. XXIII) — Вскоре после начала войны Бисмарк приготовил для Франции "розги в соленом растворе" в виде проекта договора 1866 года, написанного рукой Бенедетти, тогдашнего французского посла в Берлине.
-
14 kiss the rod
покориться своей несчастной доле, смириться с несчастьемThe Bishop pondered. the Brutality and boastfulness of his brother filled him with disgust. It seemed incredible that God could have chosen such an instrument for His work, yet it might be that he had done so just because he was the man he was, in order to put him, Blasco de Valero, to shame for his unforgiven sin. If so, it was his to kiss the rod. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XVI) — Епископ задумался. Жестокость и хвастовство брата вызывали у него отвращение. Казалось невероятным, что Бог избрал своим орудием такого человека. А может быть, потому и избрал, чтобы пристыдить его, Бласко де Валеро, за грех, который Бог не мог простить ему. В таком случае ему не оставалось ничего другого, как покориться своей несчастной судьбе.
-
15 a child may have too much of his mother's blessing
syn: mother's darlings are but milkshop heroesзанадто ніжна мати псує дитину ≅ гарна мазана паляниця, а не дитина spare the rod and spoil the childEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a child may have too much of his mother's blessing
-
16 spare the rod and spoil the child
syn: a child may have too much of his mother's blessingпожалієш різку, зіпсуєш дитину ≅ гарна мазана паляниця, а не дитина тільки мазаний пиріжок гарний дитину серцем люби, а руками гнети коли хочеш з доні молодиці, то тримай в їжових рукавицях кого вчать, того й дрючать a man who has not been flogged is not educatedEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > spare the rod and spoil the child
-
17 magnetic rod memory
memory board — плата памяти; плата запоминающего устройства
-
18 I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader
Универсальный англо-русский словарь > I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader
-
19 paylaşacak kozu olmak
have a bone to pick with smb., have a crow to pluck, have a rod in pickle for smb. -
20 kızılcık sopasını hazır etmek
have a rod in pickle for smb.
См. также в других словарях:
have a rod in pickle — To have a punishment ready • • • Main Entry: ↑pickle … Useful english dictionary
Have the rod — be completely ruined … Dictionary of Australian slang
have the rod — Australian Slang be completely ruined … English dialects glossary
Rod Stewart — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Maggie May (1.)/Reason To Believe … Deutsch Wikipedia
Rod Stewart — Saltar a navegación, búsqueda Roderick David Stewart Rod Stewart en 1976 Información personal … Wikipedia Español
Rod — /rod/, n. a male given name, form of Roderick or Rodney. * * * (as used in expressions) Carew Rod eccentric and rod mechanism hot rod * * * ▪ measurement old English measure of distance equal to 16.5 feet (5.029 metres), with variations… … Universalium
Rod Liddle — (born Roderick E.L. Liddle, 1960) is a British journalist best known for his term as editor of BBC Radio 4 s Today programme.CareerLiddle was born in Sidcup in Kent in 1960, and brought up in Nunthorpe, Yorkshire. He was educated at Laurence… … Wikipedia
Rod Paige — 7th United States Secretary of Education In office January 20, 2001 – January 20, 2005 President George W. Bush P … Wikipedia
Rod Summers — (1943 ), born in Dorset, England, is a sound, visual, conceptual artist, performance poet, dramatist, mail and book artist, publisher, archivist, and lecturer on intermedia. He is based in Maastricht, Holland. The results of Summers multiple, art … Wikipedia
Rod Brown of the Rocket Rangers — was a 30 minute, weekly CBS TV network outer space adventure series, broadcast live Saturdays from April 18, 1953 to May 29, 1954. Set in 2153 and all too obviously inspired by Tom Corbett, Space Cadet (1950 1955),the series depicted the… … Wikipedia
Rod Lee — is a Baltimore DJ, producer, [http://www.pitchforkmedia.com/article/record review/19595 vol 5 the official?artist title=19595 vol 5 the official Rod Lee: Vol. 5: The Official: Pitchfork Record Review ] ] and party MC. [http://classified.citypaper … Wikipedia